没关系用英语怎么说 sorry的回答

导读excuse是“原谅”,French是“法语”,那老外说“excuse my French”是什么意思?可不是“原谅我的法语”,别搞错了!1 excuse my Frenchexcuse my F

excuse是“原谅”,French是“法语”,

那老外说“excuse my French”是什么意思?

可不是“原谅我的法语”,别搞错了!

<1> excuse my French

excuse my French是一个习语,

也可以说parden my French。

Urban Dictionary的解释是这样的:

French在这里,不是“法语”;

而是bad language、swearing的意思,

也就是我们中文的脏话、粗话。

excuse/pardon my French的意思是:

原谅我说的脏话/粗话。

【例句】

Excuse my french, but he&39;s a bloody nuisance!

别怪我骂人,可他实在太不是东西!

<2> take French leave

French leave字面意思:法国人的离开,

take French leave直译就是:

“像法国人一样离开”。

据说法国人去参加聚会,离开时不拘礼节,

不会主动和主人告别,也就是“不辞而别”。

后来,人们用&34;take French leave&34;来表示:

像法国人一样不辞而别,也引申为“擅离职守”。

【例句】

Why did you take French leave yesterday?

昨天怎么不打招呼就走了?

<3> French letter

French letter字面意思是:法国的信,

实际含义却和“法国”、“信”没关系,

而是“避孕套”的一种说法。

我们来看看它的英文说明:

Don‘t say french letter unlike in other nations of the world, it simply means a condom in France.

不像在世界其他国家,在法国不要说French Letter(法国的信)这个词,在法语中这个词就是避孕套的意思。

据说在中世纪英法两国战争时期,

当时用的避孕套是英国人发明的,

法国人称其为“English cap”(英国帽)。

后来英人反击,称其为“French letter”。

因此,French letter可以表示“避孕套”。

【例句】

I have a date tonight, so I need to make sure I have a French letter in my wallet.

我今晚有个约会,我得确保包里有避孕套。

免责声明:本文章由会员“刘悦东”发布如果文章侵权,请联系我们处理,本站仅提供信息存储空间服务如因作品内容、版权和其他问题请于本站联系