没关系用英语怎么说 sorry的回答
excuse是“原谅”,French是“法语”,
那老外说“excuse my French”是什么意思?
可不是“原谅我的法语”,别搞错了!
<1> excuse my French
excuse my French是一个习语,
也可以说parden my French。
Urban Dictionary的解释是这样的:
French在这里,不是“法语”;
而是bad language、swearing的意思,
也就是我们中文的脏话、粗话。
excuse/pardon my French的意思是:
原谅我说的脏话/粗话。
【例句】
Excuse my french, but he&39;s a bloody nuisance!
别怪我骂人,可他实在太不是东西!
<2> take French leave
French leave字面意思:法国人的离开,
take French leave直译就是:
“像法国人一样离开”。
据说法国人去参加聚会,离开时不拘礼节,
不会主动和主人告别,也就是“不辞而别”。
后来,人们用&34;take French leave&34;来表示:
像法国人一样不辞而别,也引申为“擅离职守”。
【例句】
Why did you take French leave yesterday?
昨天怎么不打招呼就走了?
<3> French letter
French letter字面意思是:法国的信,
实际含义却和“法国”、“信”没关系,
而是“避孕套”的一种说法。
我们来看看它的英文说明:
Don‘t say french letter unlike in other nations of the world, it simply means a condom in France.
不像在世界其他国家,在法国不要说French Letter(法国的信)这个词,在法语中这个词就是避孕套的意思。
据说在中世纪英法两国战争时期,
当时用的避孕套是英国人发明的,
法国人称其为“English cap”(英国帽)。
后来英人反击,称其为“French letter”。
因此,French letter可以表示“避孕套”。
【例句】
I have a date tonight, so I need to make sure I have a French letter in my wallet.
我今晚有个约会,我得确保包里有避孕套。