embarrassed 尴尬英语embarrassed

导读lose face每天讲解一个实用口语表达,帮你轻松学英语!常用的口语表达学透,才能真正提高英语口头交流的能力。今天要和大家分享的口语表达是lose face.很多人看到这个表达的第一反应,这样说对

lose face

每天讲解一个实用口语表达,帮你轻松学英语!常用的口语表达学透,才能真正提高英语口头交流的能力。今天要和大家分享的口语表达是:lose face.

很多人看到这个表达的第一反应,这样说对吗?是不是中式英语?“lose face”是英语里的地道表达,It means to be embarrassed or humiliated. 中文意思就是:“尴尬、丢面子、丢脸”。

那么,这个英语表达“lose face”怎么和中文的说法“丢脸”一模一样呢?其实,lose face 最早出现在林语堂先生的《吾国与吾民》(My Country and My People)一书中,lose face 也本来是中式英语,是从“丢脸”直译而来的,后来使用的人越来越多就成了地道的英语表达。

下面我们来看看 lose face 在英语口语表达里是如何应用的。

Don&39;t mess it up. Your careless work can make you lose face with our boss.

不要搞砸了,工作疏忽会让你在老板面前丢脸。

- Just do what you are supposed to do. Haters gonna hate.

- 做好你该做的事就好,走自己的路让别人说去吧。

- But the last thing I want to see is to lose face before my friends.

- 但是,我最不想见到的事情就是在朋友面前丢脸。

下面我们再来看几个和这个口语表达有关的例句:

She&39;ll lose face if she doesn&39;t keep her promise.

如果她不遵守诺言,她就会失去尊严。

This gives him an opportunity to change his mind without losing face.

这给他提供了一个既改变主意又不丟面子的机会。

If you wanna speak English well, you gotta practise a lot with others. Don&39;t be afraid to lose face.

如果你想把英语说好,你必须和别人多练习,别怕丢脸。

免责声明:本文章由会员“高龙林”发布如果文章侵权,请联系我们处理,本站仅提供信息存储空间服务如因作品内容、版权和其他问题请于本站联系