interpersonal impersonal是什么意思

导读person与people都有人的含义最常见的区别除了在单复数上还有哪些是我们学习所遗漏的?如果两个词组合成People person那又是什么意思呢?《70年代秀》里Eric准备和朋友去面试汉堡店里

person与people都有人的含义

最常见的区别除了在单复数上

还有哪些是我们学习所遗漏的?

如果两个词组合成People person

那又是什么意思呢?

《70年代秀》里Eric准备和朋友去面试汉堡店里的工作,

面试时出现了这么一段对话:

—Tell me, what do you consider your best quality?

—I'm a real people person.

——告诉我,你觉得自己最大的优点是什么?

——我善于社交。

People与Person区别

People和Person主要从词义、词性、单复数形式、具体用法四个方面区别。

一 、词义不同

People:人;人类;民族;公民。

Person:人;身体;容貌,外表;人称,该词是man, woman或child的总称。

二、词性不同

people:作“民族”解时,有单、复数之分,作为人时后面不加s。

person:是可数名词。

三、单复数形式不同

People:“人,人们”,该词单、复数相同;“民族”时,复数加S,即peoples。说“一个人”时,不用people,当表示两个以上的人时,可用people。

Person:本身无复数,在通常情况下,person 的复数一般都用 people 代之,是个体名词,它泛指man,woman或child中的任何一个,其复数形式是persons,但人们习惯用 people代替persons。

四、具体用法不同

People: We must serve the people heart and soul.我们必须全心全意地为人民服务。

Person: He is a person with good manners.

他是一个有礼貌的人。

People person

“people”和“person”虽然都表示“人”,

但是“people person”不能翻译为“人人”,

而是要翻译为:

“有人缘的人;善于与人打交道的人;受欢迎的人”。

它的英文解释是:

Someone who is particularly gregarious, affable, or outgoing; someone with great interpersonal communication skills.

这个表达可以用在面试中哦。

关于这个表达咱们来举个例子:

My late grandfather was such a people person. Whenever he was in the room, everyone was all smiles.

我已故的祖父很有人缘,只要他在的地方,大家都会笑容满面。

关于“爱社交的人;善于与人打交道的人”还可以用下面的这些表达:

social butterfly 交际花

可千万不要把“交际花”翻译成“social flower”!

A social butterfly moves among people at a gathering easily, like a butterfly flying from flower to flower.

交际花是指在聚会中能够在人群中自在游走,就像蝴蝶在花朵间来回穿梭一样。这样的人很喜欢与人交流。

Tom's always been something of a social butterfly, so we've never really worried about him making friends or finding his way in the world.

汤姆很喜欢与人打交道,所以我们从不担心他找不到朋友或者没有立足之地。

gregarious [gr?'ge?r??s]

adj. 爱交际的,合群的

gre-源自group,表示群体的意思+arious:爱……的

爱群体的人一般是很喜欢社交的人。

(seeking and enjoying the company of others)

These people are always gregarious and outgoing.

这些人通常很爱社交、性格外向。

免责声明:本文章由会员“高阳一”发布如果文章侵权,请联系我们处理,本站仅提供信息存储空间服务如因作品内容、版权和其他问题请于本站联系