西江月夜行黄沙道中 西江月夜行黄沙道中语文大师

导读导读:清平乐·村居、西江月·夜行黄沙道中,菩萨蛮·书江西造口壁,历史文化艺术解读辛弃疾的词拓展阅读:辛弃疾,原字坦夫,后改字幼安,号稼轩,山东东路济南府历

导读:清平乐·村居、西江月·夜行黄沙道中,菩萨蛮·书江西造口壁,历史文化艺术解读辛弃疾的词

拓展阅读:辛弃疾(1140年5月28日-1207年10月3日),原字坦夫,后改字幼安,号稼轩,山东东路济南府历城县(今济南市历城区遥墙镇四凤闸村)人。南宋豪放派词人、将领,有“词中之龙”之称。与苏轼合称“苏辛”,与李清照并称“济南二安”。

辛弃疾生于大金国完颜阿骨打四子金兀术时代。少年抗金归宋,曾任江西安抚使、福建安抚使等职。著有《美芹十论》、《九议》。

1《清平乐·村居》宋 代辛弃原文词

茅檐低小,溪上青青草。醉里吴音相媚好,白发谁家翁媪?

大儿锄豆溪东,中儿正织鸡笼。最喜小儿亡赖,溪头卧剥莲蓬。

导引:这首词的写作中心思想,作者描写金辽时期的农村生活场面,作者采用轻描淡写的方式,展现了荒郊野外一户农家五口人生活场面。低矮的小茅屋,生活的并不富裕但心情尚和谐媚好。

解读:低矮的茅草小土屋,建在溪水边的青青草地上。喝着小酒的老两口,待有醉意的吴地方言语音,互相依赖和谐媚好,满头白发的是谁家的公婆老人呀?

大儿子在溪水的东边锄豆地的草,二儿子在家旁编织鸡笼,最喜欢小儿顽皮,侧卧在溪头剥莲蓬。

注释:清平乐(yuè):词牌名。

吴音:吴地的方言。作者当时住在信州(今上饶),这一带的方言为吴音。相媚好:指相互逗趣,取乐。

翁媪(ǎo):老翁、老妇。

亡(wú)赖:这里指小孩顽皮、淘气。亡,通“无”。

2.《西江月·夜行黄沙道中》辛弃疾原文

明月别枝惊鹊,清风半夜鸣蝉。稻花香里说丰年,听取蛙声一片。

七八个星天外,两三点雨山前。旧时茅店社林边,路转溪桥忽见。

解读:明亮的月光升上了树梢,惊飞了树枝上的喜鹊,轻清微风的半夜,蝉儿在鸣叫。人们谈论着在稻花飘香的日子里,丰收的景象。一阵阵的蛙声传来,此起彼伏一片远声,一片近声。

评语:蛙声和蝉鸣,都是在晚春盛夏前蛙类与蝉(知了)发情时节而发出群体声音的。稻花香是在初秋,所以,这里的稻花香里说丰年,只是人们谈论的情绪,并不指具体什么的时间谈论的。

继续解读:能看到七八个星天以外,浮云中闪烁的星星,山前下着两三点稀稀落落的阵雨。从前那开店的茅屋依然在庙宇的树林边,拐弯儿,过了溪桥,就看见了忽显的茅屋小店了。

评论:七八个与两三点的数字轻描淡写,让读者轻松愉快的领略下面的景色遐想。

注释:西江月: 词牌名。黄沙: 黄沙岭,在江西上饶的西面。

3.《菩萨蛮·书江西造口壁》辛弃疾原文

郁孤台下清江水,中间多少行人泪。西北望长安,可怜无数山。

青山遮不住, 毕竟东流去。江晚正愁余,山深闻鹧鸪。

鹧鸪鸟

解读:孤台下郁闷的赣江水,水中流下了多少行人的悲哀眼泪。抬头眺望西北的长安城,可怜无数的青山。

遮不住太阳的光辉,毕竟更挡不住东流去郁郁寡欢的江水。晚江的余暇正满怀愁绪,深山里听到鹧鸪的鸣叫声。

郁孤台下这赣江的水,水中有多少行人的眼泪。我举头眺望西北的长安,可惜只看到无数青山。但青山怎能把江水挡住?江水毕竟还会向东流去。夕阳西下我正满怀愁绪,听到深山里传来鹧鸪的鸣叫声。

注释:菩萨蛮: 词牌名。造口: 在江西万安县南六十里。

郁孤台: 今江西省赣州市城区西北部贺兰山顶,又称望阙台,因“隆阜郁然,孤起平地数丈”得名。

清江:赣江与袁江合流处旧称清江。

鹧鸪zhè gū:鸟名,传说其叫声如云“行不得也哥哥”,啼声凄惨。背部和腹部黑白两色相杂,头顶棕色,脚黄。

1《清平乐·疫情》小宇宙词原创作品

野味武汉,文亮先发现。新型疫情病毒冠,惊撼世界防患?

闭门口罩防护,世界各国援武。中国医护先吃苦,野生动物善护。

2《西江月·善恶本是自己做》小宇宙词原创作品

天上人间宇宙,往来轮回善过。行善无报作孽多,殃尽福来福尽祸。

人生慢短凡间,匆匆离合几年?情绵妻儿老小前,哭别人世没(mo)笑还。

3《菩萨蛮·国家与民生》

家国情怀福寿开,忠根民筑融合快。民生富国泰,国泰民生怀。

有国才有家,家家富国深,滴滴民水溶中华,幸福民生在。

2020年3月2日三首词新作于中国牡丹江。

文章原创,中华古典宋词解读,艺术领域作品。欢迎朋友们审核评论,转发收藏,赞美关注。

免责声明:本文章由会员“李楠华”发布如果文章侵权,请联系我们处理,本站仅提供信息存储空间服务如因作品内容、版权和其他问题请于本站联系