知否知否应是绿肥红瘦是什么意思(汝之秀令尊知否什么意思)

导读

你这么厉害你爸知道吗?这是通俗的翻译

汝:在古代的意思就是你,一般都是用在书面上。

之:作为助词,可以翻译这么,那么的意思。

秀:优秀,一般指的是优秀的意思,是褒义词。

令尊:令尊指的是尊称是敬辞,意思是你的父亲或者你的爸爸,母亲指的是令堂或者令慈。

知否:知道吗?可以参考李清照的知否。知否?应是绿肥红瘦

答:绿肥红瘦描写的是叶多花少,特指暮春时节;红肥绿瘦说的是叶少花多,特指盛春时节 。

绿肥红瘦一词出自宋代女诗人李清照的《如梦令》:

昨夜雨疏风骤,浓睡不消残酒。

试问卷帘人,却道海棠依旧。

知否,知否?应是绿肥红瘦!

绿肥红瘦的暮春时节,即农历三月,此时雨水较多,雨打海棠,海棠花花落一地,“化作春泥更护花”,虽说落花无情,流水亦无意。但其它花却开的很繁盛 。花儿不一样,心情亦不一样。所以,三月也是赏花踏青的季节~烟花三月下扬州!

西湖美景三月天哪 ,春雨如酒柳如烟哪 ,有缘千里来相会 ,无缘对面手难牵 ,十年修得同船渡 ,百年修得共枕眠!

李清照的老乡辛弃疾也写了一首叫《暮春》(满江红)的诗:

家住江南,又过了、清明寒食。

花径里、一番风雨,一番狼籍。

红粉暗随流水去,园林渐觉清阴密。……

上面这首诗也描写了雨后落花的惨败情景。

最近,赵丽颖主演的电影《知否,知否,应是绿肥红瘦》,更加引起了人们对李清照的关注。

“词压江南,文盖塞北”的李清照,一生写了好多的花,比如上面说的海棠花,除此之外,李清照还写过梅花、菊花、桂花、杏花、木樨花、……等等。

李清照诗中的绿肥红瘦指的是海棠花,许多文人骚客都写过海棠。并且越写越歪,苏轼也不例外,苏轼就曾为好友张先娶小妾的时候写过一首诗:

十八新娘八十郎,苍苍白发对红妆。 鸳鸯被里成双夜,一树梨花压海棠。

(上图:一树梨花压海棠)

还有“梨花一枝春带雨”。“一只红杏出墙来”都有所指。

李清照写落花的诗还有《声声慢》:

寻寻觅觅,冷冷清清, 凄凄惨惨戚戚。 乍暖还寒时候,最难将息。 三杯两盏淡酒, 怎敌他、晚来风急! …… 满地黄花堆积, 憔悴损,如今有谁堪摘? ……

从诗中 ,我们得知宋朝的诗人都爱喝酒,李清照也不例外,上面李清照的几首诗都写到了喝酒,下面的《醉花阴》不但提到了喝酒,还喝醉了,真有“史湘云醉眠芍药茵”似的情景:

薄雾浓云愁永昼,瑞脑销金兽。 佳节又重阳,玉枕纱厨,半夜凉初透。 东篱把酒黄昏后,有暗香盈袖。 莫道不,帘卷西风,人比黄花瘦。

上面这首词也是李清照写给远在外地的老公赵明诚的。

因雨催花的诗,李清照写了很多,下面一首《点绛唇》是她在青州独居时写的:

寂寞深闺,柔肠一寸愁千缕。 惜春春去,几点催花雨。 倚遍栏干,只是无情绪! 人何处?连天衰草,望断归来路。

(上面这张照片 ,是小编2019年的阳春三月,出差青州 ,在李清照故居门前照的。)

也许是李清照夫妻两地分居,才造成了“两地书”,才有了这么多的“绿肥红瘦”的诗词文章。

《论易安词》是清代创作的诗词,作者是谭莹,举人 ,谭莹对李清照的评价非常高:

绿肥红瘦语嫣然, 人比黄花更可怜。 若并诗中论位置, 易安居士李青莲。

易安:即李清照。易安是她的号。也称易安居士。

最后,以李清照的《一剪梅》结束此篇问答:

红藕香残玉蕈秋, 轻解罗裳,独上兰舟。 云中谁寄锦书来? 雁字回时,月满西楼。 花自飘零水自流。 一种相思,两处闲愁。 此情无计可消除。 才下眉头,却上心头。

答:你可知道这个时节应该是绿叶繁茂,红花凋零了。

1、释义

你可知道,你可知道,这个时节应该是绿叶繁茂,红花凋零了。绿肥红瘦:绿叶繁茂,红花凋零。

2、原文

如梦令

李清照

昨夜雨疏风骤。浓睡不消残酒。试问卷帘人,却道海棠依旧。知否。知否。应是绿肥红瘦。

3、注释

⑴如梦令,又名“忆仙姿”“宴桃源”。五代时后唐庄宗(李存勗)创作。《清真集》入“中吕调”。三十三字,五仄韵,一叠韵。

⑵雨疏风骤:雨点稀疏,晚风急猛。疏:指稀疏。

⑶浓睡不消残酒:虽然睡了一夜,仍有余醉未消。浓睡:酣睡 残酒:尚未消散的醉意。

⑷卷帘人:有学者认为此指侍女。

⑸绿肥红瘦:绿叶繁茂,红花凋零。

译文

昨夜雨虽然下得稀疏,风却刮得急猛,沉沉的酣睡却不能把残存的酒力全部消尽。问那正在卷帘的侍女:庭园里海棠花现在怎么样了?她说海棠花依然和昨天一样。你可知道,你可知道,这个时节应该是绿叶繁茂,红花凋零了。

4、简析

此词乃作者以清新淡雅之笔写秾丽艳冶之情,词中所写悉为闺房昵语,所谓有甚于画眉者是也,所以绝对不许第三人介人。头两句固是写实,却隐兼比兴。金圣叹批《水浒》,每提醒读者切不可被著书人瞒过;吾意读者读易安居士此词,亦切勿被她瞒过才好。及至第二天清晨,这位还倦卧未起,便开口问正在卷帘的丈夫,外面的春光怎么样了?答语是海棠依旧盛开,并未被风雨摧损。这里表面上是在用韩偓《懒起》诗末四句:“昨夜三更雨,今朝(一作“临明”)一阵寒,海棠花在否,侧卧卷帘看”的语意,实则惜花之意正是恋人之心。丈夫对妻子说“海棠依旧”者,正隐喻妻子容颜依然娇好,是温存体贴之辞。但妻子却说,不见得吧,她该是“绿肥红瘦”,叶茂花残,只怕青春即将消失了。这比起杜牧的“绿叶成阴子满枝”来,雅俗之间判若霄壤,故知易安居士为不可及也。“知否”叠句,正写自家心事不为丈夫所知。可见后半虽亦写实,仍旧隐兼比兴。如果是一位阔小姐或少奶奶同丫鬓对话,那真未免大杀风景,索然寡味了。

应当是知否知否应是绿肥红瘦,翻译:你可知道,你可知道,这个时节应该是绿叶繁茂,红花凋零了。出处:《如梦令·昨夜雨疏风骤》是宋代女词人李清照的早期词作。全文:昨夜雨疏风骤,浓睡不消残酒。试问卷帘人,却道海棠依旧。知否,知否?应是绿肥红瘦。

译文:昨夜雨虽然下得稀疏,风却刮得急猛,沉沉的酣睡却不能把残存的酒力全部消尽。问那正在卷帘的侍女:庭园里海棠花现在怎么样了?她说海棠花依然和昨天一样。你可知道,你可知道,这个时节应该是绿叶繁茂,红花凋零了。

免责声明:本文章由会员“robots”发布如果文章侵权,请联系我们处理,本站仅提供信息存储空间服务如因作品内容、版权和其他问题请于本站联系